Donosti Plans, Donosti Restaurants, Donostia

Diámetro 200 mucho más que un restaurante

19 febrero, 2017

Conocer a Fede Pacha
ha sido una de las mejores cosas
que nos han pasado en el mes de Enero.
Y esto ocurrió gracias a Itziar Villarreal,
que nos habló de Orona Fundazioa
y su Diametro 200

Meeting Fede Pacha was one of the best things
to happen to us in the month of January.
And this came about thanks to Itziar Villarreal,
who told us about the Orona Foundation
and Diametro 200


índice

Desde el principio el proyecto nos cautivó,
así que el 19 de Enero fuimos a conocer a Orona Fundazioa  y a  Fede.

Fede es Profe de la escuela de Luis Irizar,
y está al frente de Diametro200 entre otras muchas cosas,
pero ante todo Fede es un vitalista,
alegre y positivo,
con una filosofía que engancha.

Nada más conocernos conectamos,
hablamos de la filosofía de Diámetro200,
un proyecto que nace de una idea que persigue Iñigo
(Orona Fundazioa) y que junto con Fede
deciden llevarla a cabo.
Charlamos sobre productos locales de temporada,
en la medida de lo posible ecológicos,
de respetar el medio ambiente, de responsabilidad social
y elaboración artesanal,
pero además , producto rico, sano y con una excelente relación
calidad precio 😉

We were fascinated by the project from the outset,
so on 19th January we went to find out
about the Orona Foundation 
and to meet Fede.

Fede is a teacher at Luis Irizar school,
and runs Diametro200 among many other projects,
but above all Fede is full of life,
cheerful and positive,
with an infectious philosophy.

We really hit it off from the start,
talking about the philosophy behind Diámetro 200,
a project that sprang from an idea dreamed up
by Iñigo (Orona Foundation)
who decided to get together with Fede and make it happen.
We talked about local seasonal produce,
organic as far as possible, respecting the environment,
social responsibility and craftsmanship,
but also about tasty, healthy products
that are excellent value for money

Pero empecemos por el principio,
y en este caso  uno de los principios es
Karabeleko

But let’s start at the very beginning,
in this case, one of the beginnings was
Karabeleko

IMG_2438

Karabeleko by sisters 😉

Así que Fede,
nos lleva de visita a esta maravillosa
finca agroecológica.

Y ¿qué es Karabeleko?

 Una finca experimental pionera en agricultura ecológica,
creada a partir de la unión de esfuerzos de Agifes, Blasenea y Kimu Bat
y que se encuentra en Hernani.

So Fede took us to visit this wonderful
agro-organic estate.

So what is Karabeleko exactly?

A pioneering experimental estate working on organic farming,
created when Agifes, Blasenea and Kimu Bat joined forces.
It’s in Hernani.

índice

Las instalaciones son de Agifes
(Asociación Guipuzcoana de Familiares y Personas con Enfermedad Mental)
comenzaron  en el 2006 con un par de invernaderos como terapia para los enfermos

The facilities are owned by Agifes
(Guipuzcoa Association of Families and Persons with Mental Illnesses)
and it all started up in 2006 with a couple of greenhouses
as therapy for patients

Karabeleko Hernani Producto Ecológico

En 2012 junto con  Kimu bat
especialistas en Jardineria , Paisajismo y Huertas Urbanas.
y con Blasena
(uno de los pocos viveros de plantas ecológicos en Zarautz),

In 2012, alongside Kimu bat, specialists in Gardening,
Landscaping and City Vegetable Patches,
and with Blasena
(one of the few organic plant nurseries in Zarautz),

Karabeleko Hernani Producto Ecológico

 se  crea Karabeleko,
sociedad sin ánimo de lucro
con tres  objetivos claros:

they set up Karabeleko
a non-profit making company with three clear aims:

Karabeleko Hernani Producto Ecológico

1. Lograr la normalización e inclusión en la comunidad
de las personas con enfermedad mental,
todos los días entre 15 y 20 voluntarios
de Agifes trabajan en Karabeleko

1. Community acceptance and inclusion for people
with mental illnesses;
every day between 15 and 20 volunteers
from Agifes work in  Karabeleko

Karabeleko Hernani Producto Ecológico

2.Innovar/ Experimentar: traer variedades que no conoce nadie,
para aclimatarlas para que luego los agricultores
puedan tener más variedad durante todo el año.

2. Innovate/experiment: bringing in varieties
that no one has heard of to acclimatise
them so farmers can work with more variety all year round.

Karabeleko Hernani Producto Ecológico

Karabeleko Hernani Producto Ecológico

3.Divulgar : promover una cultura de producción
y consumo de horticultura ecológica.

3. Disseminate: promote a culture of producing
and eating organic fruit and vegetables.

Karabeleko Hernani Producto Ecológico

Actualmente tienes la opción de suscribirte
a la Cesta de la compra  semanal

You can currently sign up
to receive a weekly shopping basket

Karabeleko_saskia Karabeleko Hernani Producto Ecológico

Tienes toda la info pinchando en
Grupo de Consumo Karabeleko

También un teléfono al que llamar  943 55 75 24
y encargar para recoger en X tiempo

” Oier prepárme por favor :
tres lechugas, un brokoli, una par de primulas (Flores comestibles),
que tengo una cena esta noche”

All the info is available on
Karabeleko Consumer Group

You can also call  943 55 75 24
and place specific orders

“Oier, I need three lettuces,
some broccoli and a pair of primulas
(edible flowers),
I’ve got people coming for dinner tonight”

Karabeleko Hernani Producto Ecológico Flores comestibles
“Ah  y prepáranos también
nuestro último descubrimiento ,
Mizuna, una variedad oriental,
ideal para mezclar en ensaladas”

Y Oier te lo prepara de mil amores y listo
De la huerta a tu casa así directamente, sin intermediarios

“Ah and get us some of our latest discovery,
Mizuna, an oriental variety that’s ideal for mixing into salads”

And Oier will do his very best to get it all ready for you
Straight from the vegetable patch to your home,
cutting out the middle man.

Karabeleko producto ecológico

En un futuro no muy lejano
nos chivan que tienen una idea muy chula
y es que tú podrás ir y  recoger lo que tu necesites
Ir con la familia, dar un paseo,
y ya pillar tus lechugitas, Tomates, etc.

In the not too distant future,
a little bird tells us that they’re going
to start up a really cool idea
– you’ll be able to go and pick what you need
Visit with your family,
take a walk, and pick your own
lettuce, tomatoes, etc.

Más o menos así,
atentos al súper estilo de una sister 😉

More or less like this,
check out our super sister style  😉

Karabeleko
Portu Auzoa 34,
20120 Hernani (Gipuzkoa)
Tel: 943 55 75 24

índice

y como no podía ser de otra manera Karabeleko,
es uno de los productores locales
proveedor de

Diametro 200

Cuando llegas a Orona y a su Diametro 200
te da la sensación de haber viajado al futuro

and of course Karabeleko,
is one of the local producers supplying

Diametro 200

 
When you get to Orona and Diametro 200,
you get the feeling you’re visiting the future.
índice

Y es el futuro tanto por el maravilloso edificio a lo
platillo volante como por el discurso de innovación que se encuentra
detrás de todo el proyecto de Orona Fundazioa

Diametro 200 es mucho más que un restaurante
y cuenta con tres ejes fundamentales :

 Producto Local, de temporada y a ser posible ecológico:

 

And it is really is the future –
with its flying saucer style building
and the innovation behind the entire project
for the Orona Foundation

Diametro 200 is so much more than just a restaurant
and it revolves around three fundamental axes:

 Local, seasonal and if possible organic produce:

“El 90% de los productos que pasan por nuestra cocina han crecido o madurado
a menos de 200 kilómetros de Hernani (de ahí nuestro nombre).
Muchos de ellos provienen de la agricultura ecológica
o tienen el sello Euskolabel.”

“90% of the products entering our kitchen
have been grown or ripened less
than 200 km from Hernani (hence our name).
Many of them come from organic farming
or have been awarded the Euskolabel.”

índice

” Procuramos adaptarnos a lo que nos ofrece la tierra y no viceversa.”

“We try to adapt to whatever the land can offer us
and not the other way round.”

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Elaboración Artesanal
“De esta forma controlamos la alimentación
de nuestros comensales de principio a fin.

Salchichas, salsa de tomate, bizcochos, pastas, pan o helados,
son ejemplos de alimentos que elaboramos nosotros mismos.”

Craftsmanship
“This is how we can guarantee what are diners are eating from start to finish.
Sausages, tomato sauce, sponge cakes, pasta, bread or ice cream,  are all examples of food we make ourselves. “

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Responsabilidad Social

“Todas las personas que trabajamos en Diámetro200 formamos una familia.
Por ello, las condiciones de trabajo están pensadas
para posibilitarles un bienestar personal.
Nuestros horarios están ligados a Orona
y por ello cerramos los fines de semana, los festivos y el mes de agosto.”

Social Responsibility

“Everyone working at Diametro200 is like family.
Consequently, working conditions are designed
to encourage personal well-being.
Our opening hours are tied to Orona
so we close at the weekend, bank holidays and the month of August.”

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

“También cuidamos a nuestros ganaderos, agricultores y pesadores,
pagándoles un precio justo por su trabajo. 
Entendemos el esfuerzo que supone mantener la tradición artesanal, 
y por ello les valoramos como se merecen.”

Nos gusta la conversación con Fede,
enseguida nos sentimos como en casa,
nos mete por todas partes, cocina, cámaras,
Buffet, un poco más y nos pone allí a trabajar y echar una mano
al equipo que diariamente da de comer a más de 500 personas
en Orona entre trabajadores y estudiantes!!

“We also take care of our livestock farmers,
vegetable growers and fishermen,
paying them a fair price for their work.
We understand that it is hard work to keep
a craft tradition going and so we give them the value they deserve.”

We love chatting with Fede who makes us feel right at home,
takes us everywhere, into the kitchen, fridges and the larder.
If we stayed any longer,
he’d have us working to help out the team that feed over 500 people
on a daily basis counting workers and students!!

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Volvemos al restaurante a la carta

We go back to the à la carte restaurant

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Es muy acogedor y la carta muy apetecible

It’s very cosy and the menu really makes your mouth water

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

La pasta también la hacen ellos,
y por supuesto el pan.

They make their own pasta, and bread of course.

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Fede nos comenta,
que con un primero para compartir
y un segundo para compartir sería más que suficiente
para comer dos personas.

Nosotras como vamos a investigar,
pedimos en lugar de dos platos tres.

¡Y eso que intentábamos cuidarnos después de navidad ;-)!

Fede tells us that sharing one starter
and one main course would be quite enough to feed two people

As we’re on a research mission,
we order 3 dishes instead of two.

Even though we’re trying not to overdo it after Christmas ;-)!

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Nos sacan este delicioso aperitivo:
Crema de calabaza con semillas de sésamo al curry.

They bring out this delicious appetiser:
Cream of pumpkin with sesame seeds in curry.

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Tempura de verduras
con gambones y salsa romescu : 9,75€

Vegetable tempura with king prawns
and Romescu Sauce: €9.75

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Pasta fresca casera en salsa marinera,
con almejas
mejillones y langostinos 9,75€

Homemade fresh pasta in seafood sauce,
with clams, mussels and crayfish €9.75

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Salchichas tipo Bratwurst embutidas por Diametro200
con puré de patata y Chucrut : 8,25€
En la ración vienen dos,
nos emplataron para cada una 😉

Bratwurst sausages made at Diametro200
with mashed potatoes and choucroutte. €8.25
The portion includes two sausages,
served on two separate plates for us 😉

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Y efectivamente os confesamos
que no podíamos con todo,
con un entrante a medias
y un segundo a medias
hubiera sido más que suficiente.

Dos personas 30,95€/2= 15,47€ por persona.

Han puesto además una terracita para los día de Sol

Puedes ir a desayunar,
o
a tomar un excelente pintxo de Tortilla,
aunque desde Sisters te recomendamos sin duda
que vayas a comer.
Atención al horario porque es de Lunes a Viernes 😉

También tienen menú del día

captura-de-pantalla-2017-02-19-a-las-19-42-13

Para ver la carta puedes pinchar
Carta Diámetro200

También tienes la opción
de comer en su self service

**************************************

Of course, we have to confess that we couldn’t manage everything.
Sharing a starter and a main course between
the two of us would have been enough.

€30.95/2 people = €15.47 per person

They’ve also set up a little terrace for sunny days.

You can pop in for breakfast or an excellent potato omelette pintxo,
although these Sisters absolutely recommend going for lunch.
Remember that they’re only open Monday to Friday 😉

Diametro 200 Restaurante Ecológico, Producto Ecológico Elaboración Artesanal

Y nosotras no sabemos qué tal se vive trabajando en Orona
lo que sí sabemos es que comer se come muy bien
y de eso precisamente se encargan Fede y su equipo!!!

Eskerrik Asko Itziar por este pedazo de descubrimiento
nos vemos muy pronto en Diámetro 200

And whilst we don’t know what it’s like working in Orona,
we do know that they eat really, really well
and that’s what Fede and his team are all about!!

Eskerrik Asko Itziar for this amazing discovery.
See you soon at Diámetro 200

Diámetro 200

Dirección: Galarreta (Orona Ideo)
20120 Hernani (Gipuzkoa)
Teléfono: 943 26 50 22
Horario: De lunes a viernes
Cafetería: de 7,30h a 17,00h
Comedor: de 12:30h a 15:30h

web         facebook      twitter 

Si quieres conocer qué proyectos están detrás de
la fundación Orona,
pincha en Orona Fundazioa

Diametro 200
Galarreta (Orona Ideo)
20120 Hernani (Gipuzkoa)
Phone: 00.34. 943 26 50 22

Opening hours: Monday to Friday
Cafeteria: from 7.30 am to 5 pm
Dining room: from12:30 to 3.30 pm

If you’d like to find out more about the projects
behind the Orona Foundation,
click here Orona Foundation

…sis and the city

Te puede interesar también

14 Comentarios

  • Reply Iñigo Marquet 4 febrero, 2016 at 10:10 pm

    Excelente reportaje. Gracias. Todo lo que se ve es así, es real.

  • Reply Maripili 4 febrero, 2016 at 11:13 pm

    No se escapa una Systers…!!!Vamos q vamooos.
    Su, te he visto con mucho estilo en la huerta eh?. Creo q superada otra pruebita de nada..la de plantar con azada, en plan*remangandote* (q doy fe q lo harás genial), puedes hacerte con la plantación y todo. Jejeje.
    Muxuuuusss.Aio neskak!!

  • Reply coco 5 febrero, 2016 at 8:22 am

    Maravilloso proyecto. Que apetecible todo !!!

  • Reply Nagore 5 febrero, 2016 at 2:25 pm

    Como un sia mas me teneis enamorada del blog y del los post que os currais …y me encanta descubrir cosas y lugares de nuestra tierra que no tenemos ni idea de que estan tan cerca ,como es en mi caso que vivo en Hernani y no tenia ni idea de Diametro 200…y me flipa su filosofia y me encanta el proyecto de Karabeleko…CHICAS teneis una seguido incondicional…

  • Reply Ana 7 febrero, 2016 at 12:57 am

    Tiene una pinta estupenda!! Gracias sisters!!

  • Reply Laura 7 febrero, 2016 at 12:59 am

    Qué bien cortas la lechuguita Su. Y tranquilas, que eso es cuidarse!! Estupendo reportaje. Muchas gracias. Buscaré un lunes y voy.

  • Reply Claudia 7 febrero, 2016 at 9:07 pm

    Que proyecto precioso. Gracias por compartir. Mañana si hay sitio para comer, estaré ahí.

  • Reply Jaione 7 febrero, 2016 at 9:32 pm

    Maravilloso proyecto, no lo conocíamos.
    Todo tiene una pinta estupenda ummm visita obligada

  • Reply Karabeleko 7 febrero, 2016 at 9:35 pm

    Gracias por la visita a KARABELEKO y por toda la difusión! Os esperamos de vuelta en Hernani!! Mila esker!!

  • Reply Igor SG 8 febrero, 2016 at 12:46 pm

    Tengo que visitarlo! Me llama mucho la atención. Gran proyecto.

  • Reply A n a 1 mayo, 2016 at 5:12 pm

    los findes cerrado chicas?

    • Reply Sisters and the City 2 mayo, 2016 at 9:24 am

      Si Ana, el horario es de lunes a viernes
      Cafetería: de 7,30h a 17,00h
      Comedor: de 12:30h a 15:30h

  • Reply koompel 19 febrero, 2017 at 8:58 pm

    Estupendo reportaje. Gracias por traernos estos nuevos espacios.

  • Reply Juan Carlos 21 febrero, 2017 at 12:10 am

    Gracias. Trabajo en el parke Miramon adi que estupendo!!!!

  • Deja una respuesta